A pale bird flies over open sea Singing sweet soul music to me The ancient winds crying cold and flying free Carry winter whispers through the trees A soft voice murmers a haunting melody As it flows to the river from a stream The gentle breeze carries youthful memory Through the shaded valley of my dreams I have come through the darkness Touched the moon's new fallen dew I have found there a place Where the wild song echoes, echoes in my heart There the dawn is wide with the scent of spring With a red sun burning on the tide In the hazel forest the blackbird sings Of a secret place I keep inside I have travelled far, I have made the road my home But that music never will depart I have walked the shoreline where seabirds cry alone But a wild song echoes in my heart I have come through the darkness Touched the moon's new fallen dew I have found there a place Where the wild song echoes, echoes in my heart Where the wild song echoes, echoes in my heart Um pássaro descorado sobrevoa o mar aberto Cantando uma doce música d'alma para mim Os ventos antigos chorando frio e fluindo livres Carregando sussuros invernais por entre as árvores Uma voz suave murmura uma melodia assombrosa Enquanto flui ao rio, de um ribeiro A brisa suave carrega jovem lembrança Dentre o vale sombreado dos meus sonhos Eu vim através da escuridão Toquei o orvalho da lua nova Eu encontrei lá um lugar Onde a canção selvagem ecoa, ecoa em meu coração Lá, o amanhecer é vasto, com o aroma da primavera Com um sol vermelho incendiando a maré Na floresta das avelãs, o melro canta Sobre um lugar secreto que guardo dentro de mim Eu tenho viajado muito, eu fiz, da estrada, o meu lar Mas aquela música nunca se partirá Tenho andado pela orla onde aves marinhas choram sós Mas uma canção selvagem ecoa em meu coração Eu vim através da escuridão Toquei o orvalho da lua nova Eu encontrei lá um lugar Onde a canção selvagem ecoa, ecoa em meu coração Onde a canção selvagem ecoa, ecoa em meu coração