kore ijou nani wo ushinaeba kokoro wa uru sareru no dore hodo no itaimi naraba mou ichido kimi ni aeru One more time kisetsu yo utsurowanai de One more time fuzake atta jikan yo Kui chigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne Wagamama na seikaku ga na osara aishiku saseta One more chance kioku ni ashi wo torarete One more chance tsugi no basho wo erabe nai Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo Mukai no HOOMU roji ura no mado Konna toko ni iru hazumonai no ni Negai ga moshi mo kanau nara ima sugu kimo no moto e Dekinai koto wa mou nani mo nai Subete kakete dakishimete miseru yo Natsu no omoide ga mawaru Uh... Fui ni kieta kodou Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo Akegata no machi sakura ki Chyou de Konna toko ni iru hazumonai no ni Negai ga moshi mo kanau nara ima sugu kimo no moto e Dekinai koto wa mou nani mo nai Subete kakete dakishimete miseru yo Itsudemo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo Kuukou machi no fumikiri atari Konna toko ni iru hazu mo nai no ni Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e Hoshii mo no nado mou nani mo nai Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado Quanto mais tenho que perder antes do meu coração ser perdoado? Quanta dor mais eu terei que sofrer, para te encontrar novamente? Mais uma vez, oh estações, não desapareçam Mais uma vez, enquanto estávamos brincando por aí Quando quer que brigássemos, Era eu quem sempre desistia primeiro, certo? Sua natureza egoísta que me fez me apaixonar por você ainda mais Mais uma chance, as memórias pararam minhas pernas Mais uma chance, Eu não posso escolher meu próximo destino Eu estou sempre procurando por sua imagem aparecer em algum lugar Na plataforma oposta, Na janela junto do beco Mesmo sabendo que você não deveria estar em um lugar assim Se meu desejo tivesse que se tornar realidade, Eu estaria do seu lado daqui em diante Não existiria nada que eu não pudesse fazer Eu colocaria tudo à risca e te abraçaria forte, Eu te mostraria. Se eu somente quisesse distrair minha solidão, qualquer uma teria sido o suficiente. As estrelas parecem estar caindo pela noite, o porquê de eu não poder mentir para mim mesmo Mais uma vez, oh estações, não desapareçam Mais uma vez, enquanto estávamos brincando por aí Eu estou sempre procurando por sua imagem aparecer em qualquer lugar Até quando estou atravessando a rua, Até no meio dos meus sonhos Mesmo sabendo que você não deveria estar em um lugar assim Se um milagre pudesse acontecer, Eu gostaria de te mostrar imediatamente Uma nova manhã, quem eu vou ser a partir de agora.. E as palavras que eu nunca disse: Eu te amo. As memórias do verão estão retornando Minha palpitação de repende sumiu.. Eu estou sempre procurando por sua imagem aparecer em algum lugar Na escuridão das ruas, no Sakuragi-Cho Mesmo sabendo que você não deveria estar em um lugar assim Se meu desejo tivesse que se tornar realidade, Eu gostaria de retornar para o seu lado Não existiria nada que eu não pudesse fazer Eu colocaria tudo à risca e te abraçaria forte, Eu te mostraria. Eu estou sempre procurando por seus fragmentos aparecerem em algum lugar Numa loja de viajantes, Numa loja de jornais na esquina Mesmo sabendo que você não deveria estar em um lugar assim Se um milagre pudesse acontecer, Eu gostaria de te mostrar imediatamente Uma nova manhã, quem eu vou ser a partir de agora.. E as palavras que eu nunca disse: Eu te amo. Eu acabo sempre procurando por seu sorriso aparecer em algum lugar No cruzamento dos trilhos do trem, esperando o expresso passar Mesmo sabendo que eu não deveria estar um lugar assim Se nossas vidas pudessem ser recomeçadas Não importa quantas vezes fossem, Eu voltaria para você O que eu poderia querer, depois não seria mais nada.. Nada que não fosse você!