Ikutsumo no kara- tokeaeba hitotsu oh, oh kono sekai juu de Bokura wa niji no kakera that's for sure Sorezore no iro motteru that's for sure Sotto kimi ga waraeba futto sunao ni nareta Sonna sasai na koto de kitto sekai wa mawaru E ni kaita you ni kimi wo irodotte Ikutsumo no kara- tokeaeba hitotsu oh, oh kono sekai juu de Sorezore no ai wakeaeba hikaru oh, oh te no naka no mirai wo Bokura no tabi wa tsudzuku that's for sure Sorezore no goal matteru that's for sure Sotto sasayaku kaze ga futto kokoro yurashita Sonna omoi atsumete kitto sekai wa kawaru Donna bamen ni mo kimi ga iru you ni Meguri au tabi bokura wa yume miru oh, oh deaeta yorokobi wo Ame ni nuretemo hoshizora wo sagasu oh, oh owaranai sekai de Namida fuite egao misete kanashii toki demo smile Sou hitori janai kidzuite your smile, smile, smile Ikutsumo no kara- tokeaeba hitotsu oh, oh kono sekai juu de Sorezore no ai wakeaeba hikaru oh, oh te no naka no mirai wo Se muitas cores se misturassem, se tornariam uma só (oh, oh,) nesse mundo Nós somos fragmentos do arco-íris, certamente Cada um tem a sua própra cor, certamente Quando você sorri gentilmente, então com certeza será capaz de se tornar honesto O mundo funciona bem apenas com essas coisas triviais Como uma pintura, eu adicionei cores em você Se muitas cores se misturassem, se tornariam uma só (oh, oh) nesse mundo Se nós pudéssemos compartilhar o nosso amor, (oh, oh) o futuro em nossas mãos brilhará Nossa jornada está continuando, certamente Nós temos o nosso próprio objetivo nos esperando, certamente Um gentil sussurro do vento de repente balança o meu coração Certamente o mundo mudará se pudermos reunir tais tipos de sentimentos Não importa o cenário, desde que você esteja aqui Toda vez que conseguimos nos encontrar, nós temos um sonho: (oh, oh) alegria de quando nos encontramos Mesmo se nos molharmos com a chuva, procuraremos um céu estrelado (oh, oh) neste mundo que ainda não acabou Limpe as lágrimas e mostre o seu sorriso, mesmo nos momentos tristes, sorria Tudo bem, você não está sozinho, perceba isso, sorria, sorria, sorria Se muitas cores se misturassem, se tornariam uma só (oh, oh) nesse mundo Se nós pudéssemos compartilhar o nosso amor, (oh, oh) o futuro em nossas mãos brilhará