Jesienne wyspy, niepokojne sny zimowe gwiazdy, zgaszone dni usycha trawa, więdną kwiaty pól Twoje słowa dźwięczą coraz bliżej już Otwórz drzwi wsłuchaj się raz Zwycięzca śmierci wraca na czas Błądzące światła, mieszkańcy snów prostujcie drogi, czuwajcie znów wołajcie góry, niech szumi wiatr prostujcie ścieżki, nadchodzi Pan Otwórz drzwi wsłuchaj się raz Zwycięzca śmierci wraca na czas Doliny wstają, drzewa cieszą się upadają góry, daleko gdzieś ja patrzę w okno, patrzę w siną dal rozerwane więzy, nie słuchaj kłamstw Otwórz drzwi wsłuchaj się raz Zwycięzca śmierci wraca na czas Outono da ilha, sonhos niepokojne Inverno dia estrelas extintas A erva seca, as flores murcham caixas Suas palavras ressoam Chegar mais perto agora Abrir a porta Ouvir uma vez Vencedor da morte Retorno sobre o tempo Luz difusa, o povo de sonhos Estradas retas, assistir de novo Chorar, deixe o vento sopra Caminhos retos, o Senhor está vindo Abrir a porta Ouvir uma vez Vencedor da morte Retorno sobre o tempo Vale do stand, as árvores desfrutar Montanhas de outono, em algum lugar longe Eu olho pela janela, eu olho a distância lívido Laços cortados, não dê ouvidos às mentiras Abrir a porta Ouvir uma vez O vencedor retorna no momento da morte