When I was a movie star, an asteroid had hit the earth and prematurely ended my career. I thought out loud, but no one heard me saying: "Nothing isn't nothing, nothing's something that's important to me. That's right And everyone's a little nothing, that's ok, that's how it should be That's right, that's right (sha sha, sha doo) When I was an astronaut, I bought a fancy charm I thought you liked it but you called it cheap and at my feet it fell like: So sue me, it's up to me if I decide to be what I think is right And don't bother me when I'm watching 'planet of the apes' on t.v. That's right, that's how it should be (sha sha, sha doo) So sue me, it's up to me if I decide to be what I think is right The sound, it found the ground and it hid it for free That's right, that's how it should be (sha sha, sha doo) Quando eu era uma estrela de cinema, um asteroide tivesse atingido a terra e encerrou prematuramente a minha carreira. Eu pensei em voz alta, mas ninguém me ouviu dizer: Nada não é nada, não é nada algo que é importante para mim. Isso mesmo E todo mundo é um pouco de nada, tudo bem, é assim que deve ser Isso é certo, isso é certo (sha sha, sha doo) Quando eu era um astronauta, eu comprei um charme fantasia Achei que você gostou, mas você chamou barato e aos meus pés caiu como: Então me processar, cabe a mim, se eu decidir ser o que eu acho que é certo E não me incomoda quando estou assistindo 'planeta dos macacos' na tv Isso é certo, assim que deve ser (sha sha,sha doo) Então me processar, cabe a mim, se eu decidir ser o que eu acho que é certo O som, encontrou no chão e escondeu isso de graça Isso é certo, assim que deve ser (sha sha, sha doo)