Smrtící hák naostøený tak Aby jedinou ranou ti hlavu rozsek Vzduchem se mihne a ráno klidné Proal výkøik hrùzy z trosek Starého domu, teï vlhkého hrobu Jenž se lidským masem plní Zbytky lidských tìl, podél starých stìn Køik obìtí v nich se ztlumí V jedné ruce sekeru A v druhé hák Po lese se prochází Smrti pøízrak Mrtev jest již staletí Nezbavil se prokletí Shání lidské obìti Pro vykoupení Sekeru svou jenom tak volnì v ruce svírá Hustou mlhou, noèní tmou zvolna kráèí dál Rukávem lepkavou krev z tváøe neotírá Tolik úlovkù dnes snad ani neèekal Poèká až èerná tma do ticha lesa vstoupí A mlžný opar se rozprostøe nad zemí A pak veden touhou po èerstvém lidském mase Vyrazí naplnit starý sklep v podzemí Až naplní mrtvolami ten svùj starý dùm Pøedstoupí pøed vládce pekel pøipojí se k snùm Aby splnil pøísahu jenž ve smrti své dal Neb i on byl sekerami rozsekán Tìlo jeho rozètvrtili a na háky rozvìsili Podivný prý se jim zdál s Ïáblem v noci rozmlouval Vesnièané hloupí jsou tak ho radši zabijou Ze své smrti povstal Pøízrak Smrtící hák... V lese chata tichá stojí - vstoupit tam se každý bojí Pøízrak tam prý lidi loví - každý zná jeho hák Sekeru svou neopouští - další tìlo ukryl v houští Rozseká na kusy - a krve zbavené