くちびるつんととがらせて なにかたくらむひょうじょうは わかれのけはいをポケットにかくしていたから つくえのはしのポラロイド しゃしんにはなしがけてたら すぎさったときしゃくだけどいまよりまぶしい おもいではモノクロームいろをつけてくれ もういちどそばにきてはなやいで うるわしのカラーガール よあけまでながでんわして じゅわきもつてがしびれたね みみもとにふれたささやきはいまもわすれない おもいではモノクロームいろをつけてくれ もういちどそばにきてはなやいで うるわしのカラーガール ひらいたほんをかおにのせ ひとりうとうとねむるのさ いまゆめまくらにきみとあうときめきをねがう なぎさをすべるディンギーで てをふるきみのこゆびから ながれだすにじのまぼろしでそらをそめてくれ おもいではモノクロームいろをつけてくれ もういちどそばにきてはなやいで うるわしのカラーガール Parece que há algo em seus lábios Seu rosto demonstra que está planejando algo Não sei o que é então escondi algo em meu bolso enquanto saia Uma polaroide estava sobre a mesa Haviam fotos que conversavam entre si O passado se foi, mas o presente ainda é tão deslumbrante Minhas lembranças são tão monocromáticas, por favor, dê cores à elas Volte para o meu lado mais uma vez Bela e brilhante, garota colorida Ficamos nas ligações até o amanhecer Nossas mãos ficaram dormentes por segurar o fio telefônico Ainda me lembro dos sussurros que chegaram aos meus ouvidos Minhas lembranças são tão monocromáticas, por favor, dê cores à elas Volte para o meu lado mais uma vez Bela e brilhante, garota colorida Deixei uma revista aberta sobre meu rosto Aos poucos fui adormecendo Estou tendo um sonho, desejo encontrá-la nele Um barquinho navega pela praia Você aperta seus dedos enquanto me cumprimenta O céu é tingido por uma ilusão onde um arco-íris nasce Minhas lembranças são tão monocromáticas, por favor, dê cores à elas Volte para o meu lado mais uma vez Bela e brilhante, garota colorida