it's like you here I am it's been since 1988 we are alive for a moment konzatsu shiteru mainichi are mo ari de kore mo ari ageku no hate ni nan demo ari? there's no option? kuusouteki na imitation itsudatte it's on my way kagirinaku hateshinai shimai ni ochi ni ochite kuno sa where are you going? always had some trouble with pressure and connection senryaku teki kouryaku wa? I guess nobody knows sou yatte kyou datte you can't fool me it's like you here I am it's been since 1988 we got everything to take off now you're thinking the same way we fight for a moment kankaku teki mainichi are ga kou de dakara kou sonna rikutsu ya rirun dake ja there's no way out toppatsu teki na imitation ga itsudatte it's on my way kagirinaku hateshinai shimai ni ochi ni ochite itte you can't go back it's like you here I am it's been since 1988 we got everything to take off now it's like you here I am it's been since 1988 I've been taking this way all the time taking this way again and again we got everything to take off now you're thinking the same way É como se você Aqui estou eu Tem sido desde 1988 Estamos vivos por um momento causando confusão todos os dias existentes ou que esta já existentes, no final, não faz tudo o que existe? Não há nenhuma opção? Imitação imaginária sempre, é no meu caminho ilimitada e sem fim cair para a linha de chegada no final, onde você está indo? Sempre tive alguns problemas com a pressão e conexão Conselhos táticos? Eu acho que ninguém sabe Estou fazendo isso como que a cada dia, mas você não pode me enganar É como se você aqui estou eu tem sido desde 1988 temos tudo para decolar agora você está pensando da mesma forma Lutamos por um momento sensação de que todos os dias Aquela coisa é assim, e assim tal e tal esse tipo de raciocínio, bem, é apenas uma teoria, não há maneira de sair Uma imaginação como tiros desperdiçados sempre é no meu caminho ilimitada e sem fim cair para a linha de chegada no final, você não pode voltar atrás É como se você aqui estou eu tem sido desde 1988 temos tudo para decolar agora É como se você Aqui estou eu Tem sido desde 1988 Tenho estado a tomar este caminho o tempo todo Tomar este caminho novamente e outra vez Temos tudo para decolar agora Você está pensando da mesma forma