If you don't like lying in the sun you might as well not be here What's the point of always working? Shut your eyes and let the colours come And blot out all the black and white and dirty grey and damp and dust and dry rot in the roof On the beach we lit a fire a frenchman gave us wine and whiskey Out to sea the british navy Keeps an eye on foreign shipping To keep us safe from war the hope of which is all that keeps our soldiers sleeping through the night If you don't like lying in the sun you might as well not be here Let the sea come up and cover you You will feel a new dimension Like sleeping on a feather bed and dreaming of a world in which you do not have to work You suffer, you cry You labour, you die Things will change, time will tell Things will change, time will tell In the courtyard children play In their lives, the sun is shining through They'll all be socialists, atheists They'll all be, scientists, humanists Egalitarian, vegetarian, internationalists They'll all be mystics, they'll all be gods They'll all be famous, they'll all be sods Things will change, time will tell Things will change, time will tell For what you want to be, you must try to be You will all be free Things will change, time will tell Things will change, time will tell For what you want to be, you must try to be You will all be free Se você não gosta de deitar ao sol, você poderia muito bem nem estar aqui Qual é o sentido de trabalhar o tempo todo? Feche os olhos e deixe as cores virem E apagar todo o preto e branco e sujo e cinza e úmido e poeira e podridão seca no telhado Na praia nós fumamos um que um francês nos deu, vinho e uísque Para o mar a Marinha britânica Fica de olho em navios estrangeiros Para nos manter a salvo de guerra, tal esperança é o que permite nossos soldados dormirem durante a noite Se você não gosta de deitar ao sol, você poderia muito bem nem estar aqui Deixe o mar subir e cobri-lo Você vai sentir uma nova dimensão Como dormir em uma cama de penas e sonhar com um mundo em que você não tem que trabalhar Você sofre, você chora Você trabalha, você morre As coisas vão mudar, o tempo dirá As coisas vão mudar, o tempo dirá No pátio as crianças brincam Nas suas vidas, o sol está brilhando Eles vão ser todos os socialistas, ateus Eles vão ser todos, cientistas, humanistas Igualitários, vegetarianos, internacionalistas Eles vão ser todos místicos, eles vão ser todos deuses Eles vão ser todos famosos, eles vão ser todos babacas As coisas vão mudar, o tempo dirá As coisas vão mudar, o tempo dirá Aquilo que você quer ser, você deve tentar ser Vocês serão todos livres As coisas vão mudar, o tempo dirá As coisas vão mudar, o tempo dirá Aquilo que você quer ser, você deve tentar ser Vocês serão todos livres