Folkodia

Under The Wings Of Aquila

Folkodia


I've marched through the mud
Under the lash of a thousand ruins
I've marched across the sands
Of lybia, to battles a world away
My body bears the scars
Of swords and spears that missed
Enemy at rows that failed to kill -
For the wings of aquila protect me

I marched for rome
In the ranks of the 6th ferrata:
I bore the standard high
Of the fighting ironblades!
Under the wings of aquila
I've never known no fear!
Under the wings of aquila
Victory was ours to claim!

I can still hear the thunder
Of marius' voice barking orders
O'er the mighty din of war
In the black forests of germania:
"You are the ironblades!
Hold the line! Raise your spears!
Fight until the end
Or 'ere aquila's wings are red!"

Eu marchei através da lama
Sob o chicote de mil ruínas
Eu marchei através das areias
Da Líbia, para batalhas mundo a fora
Meu corpo carrega as cicatrizes
De espadas e lanças perdidas
Inimigo em linhas que não conseguiu matar -
Que as asas de Aquila me protegeram

Eu marchei para Roma
Nas fileiras da 6º Ferrata:
Eu suportei o elevado padrão
Das lâminas de ferro que lutaram!
Sob as asas de Aquila
Eu nunca conheci nenhum medo!
Sob as asas de Aquila
A vitória é nossa para reclamar!

Eu posso ouvir o trovão silencioso
Ganindo ordens com a voz de Marius
Ouvir os poderosos estrondos da guerra
Nas florestas negras da Germânia:
"Vocês são as lâminas de ferro!
Mantenham a linha! Levantem suas lanças!
Lutem até o fim
Do contrário as asas de Aquila serão vermelhas"

Cookie Consent

This website uses cookies or similar technologies, to enhance your browsing experience and provide personalized recommendations. By continuing to use our website, you agree to our Privacy Policy