What's it like to play a part? What's it like to have a wooden heart? Every word you say is so rehearsed You think your clothes and actions control the universe Listen, what you'd better do Listen, better change your head Listen, or there's nothing we can do Listen to the one who will change your world You're the face upon a playing card A coloured painted cold visage You're (just a pawn of someone somewhere) Only trouble is you're gonna get no-where Listen, what you'd better do Listen, better change your head Listen, or there's nothing we can do Listen to the one who will change your world What's it like to play a part? You (got a wooden heart) You're (just a puppet on a string) A nothing, a no-one, no style You (just play a part) You're (just a pawn of someone somewhere) And you'll get no-where Listen what you'd better do Listen, better change your head Listen, or there's nothing we can do Listen to the one who will change your world Gonna change your world Gonna change your world Como é desempenhar um papel? Como é ter um coração de madeira? Cada palavra que você diz é tão manjada, você pensa Que suas roupas e ações controlam o universo Escute, o que é melhor fazer Escute, melhor mudar sua mente Escute, ou há nada que podemos fazer Escute o único que mudará seu mundo Você é o rosto de uma carta de baralho Um rosto frio e colorido Você é (só um peão de alguém em algum lugar), o único Problema é que você não vai chegar a lugar algum Escute, o que é melhor fazer Escute, melhor mudar sua mente Escute, ou há nada que podemos fazer Escute o único que mudará seu mundo Como é desempenhar um papel? Você (tem um coração de madeira) Você é (só um fantoche em uma corda) Um nada, um zé ninguém, sem estilo Você (só faça um papel) Você é (só um peão de alguém em algum lugar) E você não chegará a lugar algum Escute, o que é melhor fazer Escute, melhor mudar sua mente Escute, ou há nada que podemos fazer Escute o único que mudará seu mundo Vai mudar seu mundo Vai mudar seu mundo