そっと風が吹いて 水滴がきらめく いつも通りの道 違って見えた きれいな景色だと 素直に思うのは 光のせいじゃなく 隣で君が笑うから 1%近づいた距離だけど もどかしくて ポケットにしまった気持ち 解放してもいいかな 歩道橋から君ごしに見た 雨上がりの街は 僕らを反射してた 時よ 止まらないで 扉閉め忘れて 本音が顔を出す わざと待ってたんだ 君のノックを コップの後がコースターに滲んでる 君の気持ちが今 僕に流れ込んでくるよ 握った手から映る体温 暖かい指先 透き通るような優しさに包まれたくて もっと 不器用すぎて 伝わらなくてでも それでよかった 止められない感情 やっと気付けたから 手放すのなら 持たなくていい そう思ってたのに ガラス作りの心臓じゃない 我慢できない 答えはすぐ目の前にあったんだ 自分に悟った本当の嘘が 静かに溶けてゆく どうしてだろう ふたをしてても 溢れ出てくる 心 もう待てないよ こぼれてしまう想いは渦になる たくさんの色が混ざっても 透明なままいつか 心はどこにあると思うか 君に聞かれた時 答えられなかったけど 今はきっと涙の中って言うよ O vento sopra suavemente e as gotas de água brilham As mesmas velhas ruas pareciam de alguma forma diferentes Este cenário que vejo e tão lindo Não por causa da iluminação Mas por que você está sorrindo aqui ao meu lado Nossa distância encolheu 1%, mas as coisas ainda parecem frustrantes Posso finalmente liberar esses sentimentos que mantive selados em meu bolso? Do alto de uma passarela, vejo a cidade depois da chuva Eu nos vi refletidos ali, não pare agora! Esqueci de fechar a porta, então meus verdadeiros sentimentos apareceram Eles estavam esperando todo esse tempo para você bater Os traços do vidro estão sangrando na montanha-russa abaixo Seus sentimentos, neste momento Venha fluindo para dentro de mim Eu sinto o calor sendo transferido de sua mão para a minha - aquelas pontas dos dedos quentes Quero ser envolvido em sua ternura transparente, mas Sou muito desajeitado, não conseguia expressar, mas tudo bem Porque eu finalmente fui capaz de perceber esse sentimento incontrolável Se você tem que deixá-lo ir, por que se preocupar em mantê-lo? Isso é o que eu sempre pensei Mas não é como se meu coração fosse de vidro e eu simplesmente não consigo me conter! A resposta estava bem diante dos meus olhos! A verdadeira mentira que eu disse a mim mesma está derretendo silenciosamente Eu me pergunto por que, mesmo que eu coloque uma tampa nisso, ele continua fluindo Esse coração Eu não posso esperar mais. Estou derramando. Meus pensamentos se transformam em um redemoinho Mas mesmo que muitas cores se misturem, eles permanecerão transparentes até algum dia Quando você me pergunta: Onde nossos corações podem ser encontrados? Eu não teria sido capaz de responder antes Mas agora, tenho certeza de que diria: Em nossas lágrimas