Oh Yeon Joon

Color Of The Wind

Oh Yeon Joon


사람들만이 생각 할 수 있다
그렇게 말하지는 마세요
나무와 바위 작은 새들 조차
세상을 느낄 수가 있어요
자기와 다른 모습 가져졌다고
무시하지 않고 하지 말아요

그대 마음의 문을 활짝 열면
엄 세상이 아름답게 보여요
달을 보고 우는 늑대의 울음소리는
뭘 말하려는 건지 아나요

그 한적 깊은 산속 숲속이와
바람의 빛깔이 뭔지 아나요 바람의
아름다운 저 빛깔을
얼마나 크게 될지 나물을 베면알 수가 없죠
설로 다른 피부색을 진요 요
요 요 요 야

바람이 보여주는 빛을 볼 수 있는
발로 그런 필요 한거죠
아름다운 빛의 세상을 함께 본다면
우리는 하나가 될 수 있어요

Somente as pessoas podem pensar
Não diga isso
Mesmo árvores e pedras, passarinhos
Eu posso sentir o mundo
Que ele tinha uma aparência diferente
Não tente ignorar

O lobo chorando chorando na Lua
Você sabe do que estou falando?
O som da respiração naquela montanha profunda
Você sabe qual é a cor do vento

Você sabe qual é a cor do vento
A bela cor do vento
Quão grande será
Quando você corta uma árvore, você não sabe
Mesmo se eles tiverem cor de pele diferente
Não é importante

Eu posso ver a luz que o vento mostra
É exatamente disso que você precisa
Se você olhar para o belo mundo da luz juntos
Nós podemos ser um

Cookie Consent

This website uses cookies or similar technologies, to enhance your browsing experience and provide personalized recommendations. By continuing to use our website, you agree to our Privacy Policy