you, you call my name i felt the same walking through the everglades and i, i hear your voice i felt no choice had to run so far away i can see you i can't calm my ways this is the end of an era (welcome to the modern age) this is the end of our days (welcome to the modern age) we grew old and vain we looked the same circumstances crossed our ways and now you've gone and left oh why? i'll ask never to return again i would miss you try to notice that i would miss you try to notice that and though we talked about it dreamed how it could be (in the modern age) we're not the way we planned to be are we? are we? Você, você chama meu nome Eu sentia o mesmo Caminhando pelos pântanos E eu, eu escuto sua voz Eu não sentia nenhuma escolha Tinha que correr tão longe Eu posso ver você Não posso acalmar meus desejos Isso é o fim de uma era (Bem-vindo à era moderna) Esse é o fim dos nossos dias (Bem-vindo à era moderna) Nós envelhecemos tão fúteis Nós parecíamos iguais Circunstâncias atravessaram nossos caminhos E agora você se foi e me deixou Oh, por quê? Eu irei perguntar Nunca retornar novamente Eu posso sentir saudades suas Tente perceber isso Eu posso sentir saudades suas Tente perceber isso E embora tenhamos conversado sobre isso Sonhamos como poderia ser (na era moderna) Não estamos do jeito que planejamos Estamos? Estamos?