他の人とは違ってた君の周りの色は 曖昧に微笑んで そっと目をそらした 優しい嘘ならいいとルールを決めていた それに君は気がついていた 君が気がついていることに僕も気がついていた 傷つけたくはないけれど君をもっと知りたい 本当のことはいつも目の奥にある 傷つきたくはないけれど僕は知ってほしいよ 青春は残酷じゃない 目を合わせてよ 魚の群れが昼下がり行くは生きられないな 美しさを根拠に全て判断してた 何を考えてるの不思議な表情で ビー玉が転がっていく どこへ行くかもわからないけれど輝いていた 朝瀬の水をすくって光にかざして 本当の気持ちいつも透明だった 夢見がちな僕らは疑いもしないで 青春を信じきってた 海も見ないで 壊れそう 壊しそう さよならが苦手なのは 傷つける以外の方法がわからないからさ お互い同じ時に同じこと思った 実はちょっとくらいは相性よかったかもね 本当のこと全部君に伝えられた だから青春は残酷じゃない だって綺麗だった 勝手かもしれないけど 輝いていた As cores ao seu redor, são diferentes das outras pessoas Elas exibiram o sorriso mais vago e eu tive que desviar meus olhos Eu fiz uma regra para mim mesmo dizendo que não há problema em contar mentiras inocentes Mas você viu através de mim E eu notei o fato de você ter visto através de mim Não quero te machucar, mas sim te conhecer melhor A verdade está sempre escondida no fundo dos seus olhos Não quero me machucar, mas quero que você aprenda mais sobre mim A juventude não é cruel, então me olhe nos olhos! Um cardume passou por mim, não posso continuar vivendo assim Eu estive julgando tudo com base na beleza O que você está pensando com aquele olhar misterioso? Uma bola de gude começa a rolar Não tenho ideia de para onde ela possa ir, mas brilhava muito! Pegando aquela água rasa, eu a seguro contra a luz E vejo que minhas emoções mais reais estavam claras o tempo todo Nós, que somos sonhadores, não nos incomodamos em ter dúvidas Acreditamos indefinidamente em nossa juventude, nunca olhando para o mar Tão perto de quebrarmos um ao outro e a razão pela qual odiamos tanto dizer adeus É porque não conhecemos outra maneira senão causar dor Ambos pensamos a mesma coisa, ao mesmo tempo Na verdade, éramos meio compatíveis Eu consegui te contar tudo agora Por isso a juventude não é cruel Afinal, era tudo tão lindo Pode ser apenas minha opinião Mas brilhava muito!